Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Francouzsky - БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo - Zprávy / Aktuální události
Titulek
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Text
Podrobit se od
steeve
Zdrojový jazyk: Bulharský
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Titulek
БЛÐГОДÐРЯ!
Překlad
Francouzsky
Přeložil
steeve
Cílový jazyk: Francouzsky
Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 7 únor 2007 10:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 únor 2007 08:41
stell
Počet příspěvků: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!