Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Německy - seul ou pas
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
seul ou pas
Text
Podrobit se od
francis
Zdrojový jazyk: Francouzsky
, on peut aussi vivre sa vie sans qu'ils le sachent ou encore être le seul de la famille.
Titulek
Allein oder nicht
Překlad
Německy
Přeložil
Rodrigues
Cílový jazyk: Německy
, man kann auch sein Leben leben, ohne daß sie es wissen, oder nur der einzige in der Familie sein.
Poznámky k překladu
der Sinn ist mir nicht ganz klar...
Naposledy potvrzeno či editováno
Rumo
- 12 duben 2007 19:00