Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Portugalsky - to love and protect my family
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Domov / Rodina
Titulek
to love and protect my family
Text
Podrobit se od
tiftif
Zdrojový jazyk: Anglicky
to love and protect my family
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titulek
para amar e proteger minha famÃlia
Překlad
Portugalsky
Přeložil
acuario
Cílový jazyk: Portugalsky
Amar e proteger a minha famÃlia.
Poznámky k překladu
Validator´s note:
May be 'para' shouldn´t be in the translation. It could mean only that the verb is in the infinitive.
"amar e proteger minha famÃlia"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 9 prosinec 2010 12:48
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 květen 2007 13:23
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Por que em maiúsculas, acuario?(apesar de não fazer muita diferença mesmo)
10 květen 2007 13:57
acuario
Počet příspěvků: 132
Supoño que é porque nese intre tiña activado as maiúsculas. Sinto.