Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Litevština - On one hand, she had a right to be there. No one...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyLitevština

Kategorie Dopis / Email - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
On one hand, she had a right to be there. No one...
Text
Podrobit se od regas
Zdrojový jazyk: Anglicky

On one hand, she had a right to be there. No one doubted that Spider had once been in love with Longet. On the other hand, she was utterly out of place. She was, after all, the woman who killed him.

She said it was an accident. His friends and family were not so sure.


Titulek
Vienavertus, ji turėjo teisę ten būti. Niekas...
Překlad
Litevština

Přeložil Laurar
Cílový jazyk: Litevština

Viena vertus, ji turėjo teisę ten būti. Niekas nė neįtarė, jog Spider buvo kada nors įsimylėjusi Longet. Kita vertus, ji buvo visiškai ne savo vietoje. Nepaisant visko, ji buvo moteris, kuri jį nužudė.

Ji sakė, kad tai buvo nelaimingas atsitikimas. Jo draugai ir šeima tuo nebuvo įsitikinę.
Naposledy potvrzeno či editováno ollka - 19 duben 2008 17:09