Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - dostlukla kalın

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyFrancouzskyItalsky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
dostlukla kalın
Text
Podrobit se od aveki
Zdrojový jazyk: Turecky

dostlukla kalın
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titulek
Amicalement
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

Amicalement
Poznámky k překladu
la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 11 prosinec 2010 14:00