Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Francouzsky - To jest potwierdzenie dla wiadomoÅ›ci wysÅ‚anej...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej...
Text
Podrobit se od stephan
Zdrojový jazyk: Polsky

To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej przez Ciebie do "xxxxx"@wp.pl z datą Wtorek, 12 Czerwca 2007 09:05.

To potwierdzenie mówi, że wiadomość została wyświetlona na komputerze odbiorcy w dniu Wtorek, 12 Czerwca 2007 10:53
Poznámky k překladu
besoin de savoir si cela veut dire que l'e-mail a été reçu ou au contraire pas délivré? merci

Titulek
C'est une confirmation pour le message envoyé...
Překlad
Francouzsky

Přeložil dariajot
Cílový jazyk: Francouzsky

C'est une confirmation pour le message envoyé à "xxxxx@wp.pl" en date mardi, 12 juin 2007 09h05

Cette confirmation dit que le message a été projeté sur l'ordinateur du destinataire mardi,
12 juin 2007 10h53
Poznámky k překladu
Oui, le destinataire a bien reçu et lu le message. :)
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 16 červen 2007 13:54