Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - They are some things in category's that i need to know in english.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
They are some things in category's that i need to know in english.
Text
Podrobit se od aramish187
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
Poznámky k překladu
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

Titulek
profile
Překlad
Anglicky

Přeložil Borges
Cílový jazyk: Anglicky

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
Poznámky k překladu
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
Naposledy potvrzeno či editováno Una Smith - 22 červen 2007 22:05