Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - cellular therapy products shall be identified...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Zdraví / Medicína

Titulek
cellular therapy products shall be identified...
Text
Podrobit se od ekural
Zdrojový jazyk: Anglicky

cellular therapy products shipped by registries may obscure the donor name and collection facility identifiers to maintain confidentiality as long as there is sufficient documentation to allow tracking to the donor.
Poznámky k překladu
this text is a part of "jacie version 3.0" accreditation manual. actually, I want to have all manual in turkish.

Titulek
toplama tesisi tanımlayıcısı
Překlad
Turecky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Turecky

toplama tesisi tanımlayıcısı donörün kimliğini takip edecek yeterli belge olduğu sürece gizliliği sürdürmek için hastane arşiv dairesince yollanmış hücrevi tedavi ürünlerinde donörün ismini gizleyebilir.
Poznámky k překladu
"collection facility identifiers"
Toplama tesisi tanımlayıcısı
olarak çevirdim.tam olarak öyle mi denir bilmiyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno bonjurkes - 21 červenec 2007 21:37