Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...
Text k překladu
Podrobit se od joannakendall
Zdrojový jazyk: Španělsky

Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo (f.o.b.) en nuestro almacen...
Poznámky k překladu
Quiero entender la frase "libre a bordo" en este conexto. Es un documento legal, de negocios:

Abreviatura utilizada en algunos contratos de ventas internacionales cuando las importaciones se valúan en un punto designado, convenido entre el comprador y el vendedor, que es considerado ¿Libre a Bordo¿. En dichos contratos, el vendedor es obligado a tener la mercancía empacada y lista para su embarque en el punto convenido, ya sea en sus propias instalaciones o en algún punto intermedio y el comprador normalmente asume la responsabilidad de todos los costos y riesgos del transporte terrestre en el país exportador, así como todos los costos de transporte subsecuentes, incluídos los costos de cargar la mercancía en la embarcación. Sin embargo, si el contrato estipula ¿FOB buque¿, el vendedor asume todos los costos de transporte involucrados en la carga de la mercancía en dicha embarcación. El mismo principio es aplicable a las abreviaturas ¿FOR¿ (Libre en Ferrocarril) y ¿FOT¿ (Libre en Camión).
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 13 srpen 2007 19:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 srpen 2007 19:44

Borges
Počet příspěvků: 115
"libre a bordo" = "Free on Board" (f.o.b.):

Wikipedia - Free on Board

13 srpen 2007 19:48

joannakendall
Počet příspěvků: 18
ni se que significa en ingles y es mi idioma! tendre que leer lo que hay en wikipedia. Muchas Gracias!