Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - dhl

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Titulek
dhl
Text
Podrobit se od cazz
Zdrojový jazyk: Anglicky

Dear sir,

For your order it is currently on hold and has been rejected by DHL. They have informed us this is because the package contains Mobile Phones which are prohibited to export due to licensing laws set by the government. So in this case may we ship out your package by FedEx instead?
Hope to hear from you as soon as possible, thank you.

Titulek
dhl
Překlad
Turecky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Turecky

Sayın Beyefendi,
Siparişiniz şu an beklemede ve DHL tarafından geri çevrilmiş durumda. DHL,bunun nedeninin, paketin hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince ihracı yasak olan Mobil telefon içermesi olduğunu bildirdi. Bu durumda paketinizi FedEx ile yollamamızı ister misiniz?
En kısa sürede sizden haber alma dileğiyle, Teşekkür Ederiz.

Naposledy potvrzeno či editováno serba - 5 září 2007 11:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 září 2007 15:14

smy
Počet příspěvků: 2481
"DHL, bize, hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince, içinde Mobil telefon bulunan paketlerin ihracının yasak olduğunu bildirdi."

yerine

"bunun nedeninin, paketin hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince ihracı yasak olan Mobil telefon içermesi olduğunu bildirdiler" daha doğru olur.

ve "instead" kelimesi tercümede yok

4 září 2007 15:33

serba
Počet příspěvků: 655
teşekkür.değiştirdim.

ama instead konusunda bana gerekli gelmiyor.Türkçe cümleye bir şey kazandırmayacağı gibi sırıtır gibi geliyor bana.

5 září 2007 06:24

smy
Počet příspěvků: 2481
yani "DHL yerine FedEx"le demek istiyor deÄŸil mi?

5 září 2007 07:36

serba
Počet příspěvků: 655
evet.ama zaten anlamı öyle.