Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - dhl

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Titlu
dhl
Text
Înscris de cazz
Limba sursă: Engleză

Dear sir,

For your order it is currently on hold and has been rejected by DHL. They have informed us this is because the package contains Mobile Phones which are prohibited to export due to licensing laws set by the government. So in this case may we ship out your package by FedEx instead?
Hope to hear from you as soon as possible, thank you.

Titlu
dhl
Traducerea
Turcă

Tradus de serba
Limba ţintă: Turcă

Sayın Beyefendi,
Siparişiniz şu an beklemede ve DHL tarafından geri çevrilmiş durumda. DHL,bunun nedeninin, paketin hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince ihracı yasak olan Mobil telefon içermesi olduğunu bildirdi. Bu durumda paketinizi FedEx ile yollamamızı ister misiniz?
En kısa sürede sizden haber alma dileğiyle, Teşekkür Ederiz.

Validat sau editat ultima dată de către serba - 5 Septembrie 2007 11:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Septembrie 2007 15:14

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
"DHL, bize, hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince, içinde Mobil telefon bulunan paketlerin ihracının yasak olduğunu bildirdi."

yerine

"bunun nedeninin, paketin hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince ihracı yasak olan Mobil telefon içermesi olduğunu bildirdiler" daha doğru olur.

ve "instead" kelimesi tercümede yok

4 Septembrie 2007 15:33

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
teşekkür.değiştirdim.

ama instead konusunda bana gerekli gelmiyor.Türkçe cümleye bir şey kazandırmayacağı gibi sırıtır gibi geliyor bana.

5 Septembrie 2007 06:24

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
yani "DHL yerine FedEx"le demek istiyor deÄŸil mi?

5 Septembrie 2007 07:36

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
evet.ama zaten anlamı öyle.