Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - dhl

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Titre
dhl
Texte
Proposé par cazz
Langue de départ: Anglais

Dear sir,

For your order it is currently on hold and has been rejected by DHL. They have informed us this is because the package contains Mobile Phones which are prohibited to export due to licensing laws set by the government. So in this case may we ship out your package by FedEx instead?
Hope to hear from you as soon as possible, thank you.

Titre
dhl
Traduction
Turc

Traduit par serba
Langue d'arrivée: Turc

Sayın Beyefendi,
Siparişiniz şu an beklemede ve DHL tarafından geri çevrilmiş durumda. DHL,bunun nedeninin, paketin hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince ihracı yasak olan Mobil telefon içermesi olduğunu bildirdi. Bu durumda paketinizi FedEx ile yollamamızı ister misiniz?
En kısa sürede sizden haber alma dileğiyle, Teşekkür Ederiz.

Dernière édition ou validation par serba - 5 Septembre 2007 11:07





Derniers messages

Auteur
Message

4 Septembre 2007 15:14

smy
Nombre de messages: 2481
"DHL, bize, hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince, içinde Mobil telefon bulunan paketlerin ihracının yasak olduğunu bildirdi."

yerine

"bunun nedeninin, paketin hükümet tarafından konulan lisans yasası gereğince ihracı yasak olan Mobil telefon içermesi olduğunu bildirdiler" daha doğru olur.

ve "instead" kelimesi tercümede yok

4 Septembre 2007 15:33

serba
Nombre de messages: 655
teşekkür.değiştirdim.

ama instead konusunda bana gerekli gelmiyor.Türkçe cümleye bir şey kazandırmayacağı gibi sırıtır gibi geliyor bana.

5 Septembre 2007 06:24

smy
Nombre de messages: 2481
yani "DHL yerine FedEx"le demek istiyor deÄŸil mi?

5 Septembre 2007 07:36

serba
Nombre de messages: 655
evet.ama zaten anlamı öyle.