Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Holandsky - J'ai vraiment envie de rester avec toi...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyItalskyHolandskyČesky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
J'ai vraiment envie de rester avec toi...
Text
Podrobit se od doetti
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil Héliosdieudusoleil

J'ai vraiment envie de rester avec toi et faire l'amour tout au long de la journée.

Titulek
Ik heb echt zin
Překlad
Holandsky

Přeložil Urunghai
Cílový jazyk: Holandsky

Ik heb echt zin om bij jou te blijven en heel de dag lang de liefde te bedrijven.
Poznámky k překladu
Rijmt nog ook ^^

Deze vertaling is wel gebaseerd op de Franse, weet niet of het veel uitmaakt, maar gebaseerd op het Engelse "I really want to stay with you and make love all day long" is "Ik wil echt bij jou blijven..." misschien beter.
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 7 září 2007 20:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 září 2007 20:42

Chantal
Počet příspěvků: 878
Seems good to me