Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Rumunsky - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Láska / Přátelství
Titulek
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Text
Podrobit se od
laurentia
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime
Titulek
Te iubesc şi nu ştiu dacă ...
Překlad
Rumunsky
Přeložil
Freya
Cílový jazyk: Rumunsky
Te iubesc şi nu ştiu dacă te voi putea face fericit vreodată. Cea mai bună soluţie ar fi ca eu să dispar. Te iubesc
Poznámky k překladu
să dispar sau să dispar din viaţa ta
Naposledy potvrzeno či editováno
iepurica
- 10 září 2007 09:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 říjen 2007 20:52
desin
Počet příspěvků: 1
bonne nuit