Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Řecky - A: Look, it's a bird! B: No, it's a plane. ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŘecky

Kategorie Chat

Titulek
A: Look, it's a bird! B: No, it's a plane. ...
Text
Podrobit se od dukemasuya
Zdrojový jazyk: Anglicky

A: Look, it's a bird!

B: No, it's a plane.

A: You're wrong. It's Superman.

B: It really is. Superman is just too cool! He flies so fast!

A: That’s right. He really is a hero.

B: Plus he’s super handsome! Look, he smiled at me!
Poznámky k překladu
This is a dialogue from Chinese Pod. Thanks!

Titulek
Α: Κοίτα είναι ένα πουλί! Β: Όχι είναι ένα αεροπλάνο...
Překlad
Řecky

Přeložil ageliki
Cílový jazyk: Řecky

Α: Κοίτα είναι ένα πουλί!
Β: Όχι είναι ένα αεροπλάνο.
Α: Λάθος. Είναι ο superman.
Β: Πράγματι. Ο superman είναι τόσο άνετος! Πετάει τόσο γρήγορα!
Α: Ακριβώς. Είναι πραγματικά ήρωας.
Β: Συν του ότι είναι πολύ όμορφος! Κοίτα, μου χαμογέλασε!
Naposledy potvrzeno či editováno chrysso91 - 8 říjen 2007 15:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 říjen 2007 06:26

dukemasuya
Počet příspěvků: 5
I would just like to say two things.

1. What is the meaning of the word τόσο? When it says "He flies so fast" it means that he flies very fast.

2. When it says "Plus he's super handsome", the "plus" really means "and".

I only say these things as I am not completely fluent in Greek and just want to make sure that the proper context has been picked up. Thanks!

1 říjen 2007 06:59

ageliki
Počet příspěvků: 2
ok..i understand i just used words with similar meaning sorry..
we could, say he flies so fast = πετάει πολύ γρήγορα

plus =and = και = συν
"συν" and "και" means the same thing "and".