Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Latinština - Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
Text
Podrobit se od
kaniedez
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Fé,
Coragem,
Amor,
Devoção,
Determinação,
Crença
Poznámky k překladu
para tatuagem
Titulek
Fides, Fortitudo, Amor
Překlad
Latinština
Přeložil
Angelus
Cílový jazyk: Latinština
Fides,
Fortitudo,
Amor,
Devotio,
Auctoritas,
Credulitas
Naposledy potvrzeno či editováno
charisgre
- 3 říjen 2007 15:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 říjen 2007 15:25
charisgre
Počet příspěvků: 256
Angelus, "terminatio" is "delimitation" in Latin, "determination" is "the end", so I think it should be better "auctoritas" or "decisio".
4 říjen 2007 03:40
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Thank you Charisgre!