Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Anglicky - بسم الله الرحمن الرحيم

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglicky

Kategorie Volné psaní - Vzdělání

Titulek
بسم الله الرحمن الرحيم
Text
Podrobit se od gianps
Zdrojový jazyk: Arabsky

بسم الله الرحمن الرحيم



نعتذر عن إغلاق المنتدى لأسباب خارجة عن إرادتنا وهي توقف أو عطل السيرفر في شركة الاستضافة..!! وسيتم نقل الموقع إلى سيرفر جديد وقوي بمواصفات عاليةً قريباً وسوف نراسلكم فور تشغيل المنتدى بإذن الله تعالى



مع تحيات

إدارة نوكيا الشرق الأوسط
Poznámky k překladu
usa

Titulek
In the name of Allah.
Překlad
Anglicky

Přeložil elmota
Cílový jazyk: Anglicky

We apologize for closing the forum due to reasons beyond our control: it was due to a server error at the host company..!! The website will soon be moved to another new and powerful server with cutting-edge specifications, and we will send you mail as soon as the forum comes back online - if it is Allah's wish.

Best wishes,
Administration
Nokia Middle East
Poznámky k překladu
thats what is says, but it can be formed in a more formal english shape - in Arabic it is formal enough
Naposledy potvrzeno či editováno IanMegill2 - 22 říjen 2007 10:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 říjen 2007 11:41

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Original form of translation:
We appologize for closing the forum due to reasons beyond our reach, and that is due to server error in the hosting company..!! The website will be soon moved to another new and powerful server with cutting edge specifications, and we will send you mail as soon as the forum comes back online - with Allah's wish.

Best wishes
Nokia Middle East administration

elmota, can you check my edits to make sure I didn't change the meaning, please?

21 říjen 2007 22:15

elmota
Počet příspěvků: 744
its perfect (i was looking for beyond our "control" just my mind database flipped)

22 říjen 2007 00:36

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
;;