Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Anglicky - Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglicky

Kategorie Věda

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...
Text
Podrobit se od geocostea
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la
Tulcea

O ultimă piesă ce făcea parte din inventarul funerar este un opaiţ, aşezat la vârful piciorului stâng, laba piciorului fiind căzută peste opaiţ. Piesa este utilizată, cu discul parţial distrus si bordura exfoliată în apropierea mânerului.

Titulek
A tomb from the 4th century A.D. discovered at...
Překlad
Anglicky

Přeložil maddie_maze
Cílový jazyk: Anglicky

A tomb from the 4th century A.D. discovered at Tulcea

A last piece which was part of the funeral stock is an earthen lamp, situated at the left leg's, the foot over the earthen lamp. The piece is (being) used, with its disk partly broken, and its kerb exfoliated close to the handle.
Poznámky k překladu
A.D. -> Anno Domini = The Year of (Our) Lord; it is used to show that the counting starts from the year in which Jesus was born (or C.E. = The Christian Era)
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 6 prosinec 2007 19:04