Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Boisnís-Turkish - Molim vas zaÅ¡to se toliko toliko čeka na Molim...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BoisnísTurkish

Category Colloquial - Society / People / Politics

Title
Molim vas zašto se toliko toliko čeka na Molim...
Text
Submitted by Duje
Source language: Boisnís

Molim vas zašto se toliko čeka na realizaciji dogovorenog posla? Imam velike probleme zbog čekanja tih alata. Zar vam je to tako svejedno??? Molim te Cem poduzmi nešto hitno. Lijep pozdrav!
Remarks about the translation
CEM je ime.

Title
Rica ediyorum, anlaşılan işin
Translation
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

Rica ediyorum, anlaşma yapılan bir işin gerçekleştirilmesi için neden bu kadar bekleniyor? O aletlerin gecikmesiyle, büyük sorunlarım oluyor. Sizin umurunuzda mı değil??? Cem lütfen, acilen birşeyler yap. Selamlar!
Remarks about the translation
"Zar vam je to tako svejedno" prevedeno kao "Zar vas nije briga"
Validated by FIGEN KIRCI - 23 March 2009 16:41