Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Boisnís - The weekend which was

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NorwegianEnglishBoisnís

This translation request is "Meaning only".
Title
The weekend which was
Text
Submitted by plipp91
Source language: English Translated by gamine

It was fun to have a visit from you during the weekend, must be repeated. Perhaps you can come another day, so that we can have a look on messenger or something like that.
Remarks about the translation
Literally : "so we can watch messenger".

Title
Bilo je zabavno imati posjet
Translation
Boisnís

Translated by fikomix
Target language: Boisnís

Bilo je zabavno imati posjet od tebe tokom vikenda, mora se ponoviti. Možda možeš doći neki drugi dan, tako da možemo pogledati na messenger ili nešto slično
Validated by fikomix - 11 November 2009 22:18





Last messages

Author
Message

10 November 2009 17:44

GordanB
Number of messages: 33
1.Tvoja posjeta preko vikenda je bila zabavna, to se mora ponoviti.
2.Super je da si me posjetio preko vikenda, moraćemo to ponoviti.