Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-بوسنیایی - The weekend which was

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیانگلیسیبوسنیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
The weekend which was
متن
plipp91 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی gamine ترجمه شده توسط

It was fun to have a visit from you during the weekend, must be repeated. Perhaps you can come another day, so that we can have a look on messenger or something like that.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Literally : "so we can watch messenger".

عنوان
Bilo je zabavno imati posjet
ترجمه
بوسنیایی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Bilo je zabavno imati posjet od tebe tokom vikenda, mora se ponoviti. Možda možeš doći neki drugi dan, tako da možemo pogledati na messenger ili nešto slično
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط fikomix - 11 نوامبر 2009 22:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 نوامبر 2009 17:44

GordanB
تعداد پیامها: 33
1.Tvoja posjeta preko vikenda je bila zabavna, to se mora ponoviti.
2.Super je da si me posjetio preko vikenda, moraćemo to ponoviti.