Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Boşnakca - The weekend which was

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeİngilizceBoşnakca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
The weekend which was
Metin
Öneri plipp91
Kaynak dil: İngilizce Çeviri gamine

It was fun to have a visit from you during the weekend, must be repeated. Perhaps you can come another day, so that we can have a look on messenger or something like that.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literally : "so we can watch messenger".

Başlık
Bilo je zabavno imati posjet
Tercüme
Boşnakca

Çeviri fikomix
Hedef dil: Boşnakca

Bilo je zabavno imati posjet od tebe tokom vikenda, mora se ponoviti. Možda možeš doći neki drugi dan, tako da možemo pogledati na messenger ili nešto slično
En son fikomix tarafından onaylandı - 11 Kasım 2009 22:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Kasım 2009 17:44

GordanB
Mesaj Sayısı: 33
1.Tvoja posjeta preko vikenda je bila zabavna, to se mora ponoviti.
2.Super je da si me posjetio preko vikenda, moraćemo to ponoviti.