Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-स्पेनी - Мантры "Ади Шакти"

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीस्पेनी

Category Song

शीर्षक
Мантры "Ади Шакти"
हरफ
shioद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Мантры "Ади Шакти" (Гурудасс Сингх и Гурудасс Каур) и "Мул-Мантра" в длинных (каждая около 30 минут) вариантах. Представлена версия Ади Шакти-мантры (обращения к Изначальной Энергии Вселенной) самая знаменитая и мощно исполненная.

शीर्षक
De los mantras "Adi Shakti" (mantra sacerdote indú)
अनुबाद
स्पेनी

iarkiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

De los mantras "Adi Shakti" (Gurudass Singj y
Gurudas Kaur) y "Mul-Mantra" en variantes largos (cada uno de ellos, aproximadamente 30 minutos).
La versión expuesta de Ad Shakt-mantra
(oración al Iniciador de la energía universal) es la más ilustre y la más poderosamente realizada.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Es una traducción muy difícil y seguramente hay que perfeccionarla, el sentido esta expresado bien.
Validated by lilian canale - 2008年 फेब्रुअरी 12日 09:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 10日 16:02

Linak
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 48
Los mantras ... en variantes largos. La versión ... es la más ilustre y la más poderosamente realizada.

2008年 फेब्रुअरी 11日 18:56

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
iarky:

¿Estás de acuerdo com lo que dice Linak?

2008年 फेब्रुअरी 12日 04:52

iarki
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
si me parece mas acertada que la ultima parte de mi traducción