Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Ispanų - Мантры "Ади Шакти"

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųIspanų

Kategorija Daina

Pavadinimas
Мантры "Ади Шакти"
Tekstas
Pateikta shio
Originalo kalba: Rusų

Мантры "Ади Шакти" (Гурудасс Сингх и Гурудасс Каур) и "Мул-Мантра" в длинных (каждая около 30 минут) вариантах. Представлена версия Ади Шакти-мантры (обращения к Изначальной Энергии Вселенной) самая знаменитая и мощно исполненная.

Pavadinimas
De los mantras "Adi Shakti" (mantra sacerdote indú)
Vertimas
Ispanų

Išvertė iarki
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

De los mantras "Adi Shakti" (Gurudass Singj y
Gurudas Kaur) y "Mul-Mantra" en variantes largos (cada uno de ellos, aproximadamente 30 minutos).
La versión expuesta de Ad Shakt-mantra
(oración al Iniciador de la energía universal) es la más ilustre y la más poderosamente realizada.
Pastabos apie vertimą
Es una traducción muy difícil y seguramente hay que perfeccionarla, el sentido esta expresado bien.
Validated by lilian canale - 12 vasaris 2008 09:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 vasaris 2008 16:02

Linak
Žinučių kiekis: 48
Los mantras ... en variantes largos. La versión ... es la más ilustre y la más poderosamente realizada.

11 vasaris 2008 18:56

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
iarky:

¿Estás de acuerdo com lo que dice Linak?

12 vasaris 2008 04:52

iarki
Žinučių kiekis: 2
si me parece mas acertada que la ultima parte de mi traducción