मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -इतालियन - Obrigado pelo postal, fico feliz por terem...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Obrigado pelo postal, fico feliz por terem...
हरफ
Maria Eunice Perfumo
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Obrigado pelo postal, fico feliz por terem lembrado de mim.
Espero que estejam curtindo bastante esta viagem maravilhosa.
Abraço e beijo grande.
शीर्षक
Grazie per la cartolina, mi rallegra che avete pensato a me.
अनुबाद
इतालियन
italo07
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Grazie per la cartolina, mi rallegra che avete pensato a me.
Spero che stiate godendovi molto questo viaggio meraviglioso.
Abbraccio e bacio grande.
Validated by
Ricciodimare
- 2008年 मार्च 27日 16:47