Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Италиански - Obrigado pelo postal, fico feliz por terem...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Obrigado pelo postal, fico feliz por terem...
Текст
Предоставено от
Maria Eunice Perfumo
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Obrigado pelo postal, fico feliz por terem lembrado de mim.
Espero que estejam curtindo bastante esta viagem maravilhosa.
Abraço e beijo grande.
Заглавие
Grazie per la cartolina, mi rallegra che avete pensato a me.
Превод
Италиански
Преведено от
italo07
Желан език: Италиански
Grazie per la cartolina, mi rallegra che avete pensato a me.
Spero che stiate godendovi molto questo viaggio meraviglioso.
Abbraccio e bacio grande.
За последен път се одобри от
Ricciodimare
- 27 Март 2008 16:47