मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - türk görevliye iletin.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
türk görevliye iletin.
हरफ
elemi
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
türk görevliye iletin.
शीर्षक
Convey to the turkish official.
अनुबाद
अंग्रेजी
seliny.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Convey to the turkish official.
Validated by
lilian canale
- 2008年 अगस्त 26日 23:43
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अगस्त 22日 23:16
kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
not necessarily officer
'the one in charge'
'on duty'
2008年 अगस्त 23日 09:16
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
send it.....
2008年 अगस्त 23日 14:42
melinda_83
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 54
''convey to the turkish official''
2008年 अगस्त 25日 22:03
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
"the Turk one in charge" sounds very rude. There is a very good suggestion from Melinda-83.