Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Capacita ed esperienze nel settore turistico...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजीअरबी

Category Daily life

शीर्षक
Capacita ed esperienze nel settore turistico...
हरफ
Ilariajiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Capacita ed esperienze nel settore turistico acquisite nella gestione dell’Agricampeggio “Cardito” con le mansioni di: reception, informazioni turistiche riguardanti il territorio e somministrazione al pubblico di cibi e bevande.

शीर्षक
Skills and experience
अनुबाद
अंग्रेजी

Oana F.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Skills and experience in the tourism sector acquired in the management of "Cardito" Farm Camping, by performing the following tasks: reception, tour information regarding territory and supplying food and drink to the public.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 30日 19:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 29日 16:36

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Oana,

"acquisted" should be "acquired"

"having the following tasks" would sound better as:
" by performing the following tasks"

That "administration" sounds weird. Could that be something like "provision" or "supplying"?

2008年 सेप्टेम्बर 29日 18:37

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
Thanks a lot, Lilian. Actually about "administration", also "somministrare" sounds strange to me. Somministrare piu medicinali che cibi, non è vero?

2008年 सेप्टेम्बर 29日 18:38

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Exactly!