Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-रोमानियन - Υπήρξε ελαφρόμυαλος.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीरोमानियन

शीर्षक
Υπήρξε ελαφρόμυαλος.
हरफ
ιοviद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Υπήρξε ελαφρόμυαλος, εμφανέστατο από τα λεγόμενα του,παρα την μορφωσή του. Η χαζομάρα αυτή έγινε αμέσως αντιληπτή σε όλους

शीर्षक
A fost uşor de minte,se vedea după vorbele lui, faţă de educaţia lui
अनुबाद
रोमानियन

Cuceद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

A fost uşor de minte, se vedea după vorbele lui, în ciuda educaţiei lui. Prostia asta a fost imediat observată de toţi.
Validated by azitrad - 2009年 मे 13日 14:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 17日 10:07

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Hello

Could you please help me with an English bridge for evaluation?

Thanks



CC: reggina Mideia

2009年 फेब्रुअरी 27日 15:42

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Hello

Could you please help me with an English bridge for evaluation?

Thanks



CC: irini sofibu

2009年 फेब्रुअरी 28日 18:17

irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
He was* harebrained (unwise), [a fact] extremely obvious by what he said (by his words), despite his education. This stupidity (denseness) of his instantly became apparent to all (was noted by all).

* The tense used here is one for past but, in this context, unless a mistake, it can either mean that a) that person is no more or b) that it wasn't the "norm", it was a one time thing. So, either "he behaved" that way or "he was" that way but he is dead now. Or, as I said, it's a mistake.