Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Rumenskt - Υπήρξε ελαφρόμυαλος.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktRumenskt

Heiti
Υπήρξε ελαφρόμυαλος.
Tekstur
Framborið av ιοvi
Uppruna mál: Grikskt

Υπήρξε ελαφρόμυαλος, εμφανέστατο από τα λεγόμενα του,παρα την μορφωσή του. Η χαζομάρα αυτή έγινε αμέσως αντιληπτή σε όλους

Heiti
A fost uşor de minte,se vedea după vorbele lui, faţă de educaţia lui
Umseting
Rumenskt

Umsett av Cuce
Ynskt mál: Rumenskt

A fost uşor de minte, se vedea după vorbele lui, în ciuda educaţiei lui. Prostia asta a fost imediat observată de toţi.
Góðkent av azitrad - 13 Mai 2009 14:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Januar 2009 10:07

azitrad
Tal av boðum: 970
Hello

Could you please help me with an English bridge for evaluation?

Thanks



CC: reggina Mideia

27 Februar 2009 15:42

azitrad
Tal av boðum: 970
Hello

Could you please help me with an English bridge for evaluation?

Thanks



CC: irini sofibu

28 Februar 2009 18:17

irini
Tal av boðum: 849
He was* harebrained (unwise), [a fact] extremely obvious by what he said (by his words), despite his education. This stupidity (denseness) of his instantly became apparent to all (was noted by all).

* The tense used here is one for past but, in this context, unless a mistake, it can either mean that a) that person is no more or b) that it wasn't the "norm", it was a one time thing. So, either "he behaved" that way or "he was" that way but he is dead now. Or, as I said, it's a mistake.