Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - börjar ladda för lördan me sin

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
börjar ladda för lördan me sin
हरफ
thenedraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

börjar ladda för lördan me sin

शीर्षक
Getting ready....
अनुबाद
अंग्रेजी

lenabद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Getting ready for the Saturday with his...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The sentence is not complete!

his/her
ready/prepared (mentally)
Validated by lilian canale - 2009年 मार्च 15日 21:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 15日 17:30

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
I know ...this is MO, but I wonder if it's closer to write:

Börjar ladda --> Getting prepared

2009年 मार्च 15日 18:07

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Ja, det tänkte jag med. Men i min ordbok föreslås "getting ready" som första alternativ. "Prepare oneself mentally" om det är en mental uppladdning. (vilket det kanske är!!)

2009年 मार्च 15日 20:17

Ingvar77
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Förbereda sig inför lördagen med sin...

2009年 मार्च 15日 20:21

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084

2009年 मार्च 15日 20:48

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hm, jag tolkade det som mentalt, men det kan ju ha båda betydelserna ...så klart!

2009年 मार्च 15日 21:02

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Både sätt skulle vara korrekt, tror jag. Jag kommer att acceptera det och placera alternativ i noterna OK?

CC: pias

2009年 मार्च 15日 21:05

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Ja, det tror jag med! Eller så laddar han(upp) med sånt han vill ha på lördagen I båda fallen kanske det vore bättre med : starting to prepare for the Saturday with his... Vad tror du?

2009年 मार्च 15日 21:09

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Jag tror till MO översättning är det bra. Oroa dig inte!

2009年 मार्च 15日 21:28

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ja ...eller så laddar han kanske ett gevär

HÃ¥ller med Lilian, oroa dig inte!