Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-स्पेनी - God morgon sötnos hoppas du sovit gott kom hit Ã¥...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीस्पेनी

शीर्षक
God morgon sötnos hoppas du sovit gott kom hit å...
हरफ
0775द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

God morgon sötnos hoppas du sovit gott kom hit å ge mig massa pussar nu

शीर्षक
Buenos días, cariño
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Buenos días, cariño. Espero que hayas dormido bien. ¡Ven, ahora dame un montón de besos!
Validated by Isildur__ - 2009年 मे 22日 01:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 15日 10:05

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Now, get over here and...
I'm not that sure if on Spanish you meant to say that, but...

2009年 मे 15日 13:28

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972


Vamos/dale = come (on) here

CC: casper tavernello

2009年 मे 16日 20:42

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
não daria para usar "venga" neste contexto?

2009年 मे 16日 20:49

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"venga" no, pero "ven" puede ser.

"¡Ven, dame un montón de besos!"

Te suena mejor?

2009年 मे 16日 21:09

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
soa melhor (para mim) sim!

(não esqueça do "ahora" tb)

2009年 मे 16日 23:44

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
apenas por curiosidade: Não teria que ter mais um "!" no final da frase?

2009年 मे 16日 23:49

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Claro que sim!!!

2009年 मे 17日 21:36

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Casper? O que você acha que pode ainda melhorar aqui?

CC: casper tavernello