Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-रोमानियन - Empty barrels make the most noise.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीपोलिसअंग्रेजीरूसीस्पेनीBulgarianपोर्तुगालीएस्पेरान्तोब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीडचडेनिसलिथुएनियनअल्बेनियनरोमानियनसरबियनBosnianतुर्केलीPersian languageइतालियनक्लिनगनयहुदीनर्वेजियनBretonयुनानेलीLatinकातालानअरबीहन्गेरियनIcelandicफरोईजMongolianAncient greekजर्मनUkrainianचिनीया (सरल)चेकचीनीयाLatvianस्लोभाकअफ्रिकी फिनल्यान्डीहिन्दिक्रोएसियनMacedonian
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: Vietnamese

Category Expression

शीर्षक
Empty barrels make the most noise.
हरफ
piasद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको

Empty barrels make the most noise.

शीर्षक
Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
अनुबाद
रोमानियन

Ionut Andreiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
Validated by azitrad - 2009年 नोभेम्बर 10日 09:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 10日 10:45

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Andreea, bună,

În textul initial, cel în limba suedeză, era vorba despre un proverb, iar Pias încerca să afle echivalentul în diverse alte limbi, ba, mai mult, chiar a rugat să se precizeze în campul de comentarii dacă este un proverb echivalent sau dacă s-a facut traducere mot-a-mot.

Traducerea de fata a fost facută cuvânt cu cuvânt, cred că mult mai potrivită ar fi fost o traducere de genul "Prostul nu e prost destul pana nu e si fudul", nu găsesc un alt echivalent in momentul astă.

Tu ce parere ai?


CC: azitrad

2009年 नोभेम्बर 10日 10:56

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970


Eu am dat un search pe google "Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot", si am gasit ca este folosit ca atare, adica proverb...


CC: iepurica

2009年 नोभेम्बर 10日 10:58

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Perfect, eu chiar nu auzisem de el. Mersi mult!