번역 - 영어-루마니아어 - Empty barrels make the most noise.현재 상황 번역
요청된 번역물:
분류 표현 | Empty barrels make the most noise. | |
Empty barrels make the most noise. |
|
| Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot. | | 번역될 언어: 루마니아어
Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot. |
|
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 10일 09:39
마지막 글 | | | | | 2009년 11월 10일 10:45 | | | Andreea, bună,
În textul initial, cel în limba suedeză, era vorba despre un proverb, iar Pias încerca să afle echivalentul în diverse alte limbi, ba, mai mult, chiar a rugat să se precizeze în campul de comentarii dacă este un proverb echivalent sau dacă s-a facut traducere mot-a-mot.
Traducerea de fata a fost facută cuvânt cu cuvânt, cred că mult mai potrivită ar fi fost o traducere de genul "Prostul nu e prost destul pana nu e si fudul", nu găsesc un alt echivalent in momentul astă.
Tu ce parere ai?
CC: azitrad | | | 2009년 11월 10일 10:56 | | |
Eu am dat un search pe google "Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot", si am gasit ca este folosit ca atare, adica proverb...
CC: iepurica | | | 2009년 11월 10일 10:58 | | | Perfect, eu chiar nu auzisem de el. Mersi mult! |
|
|