Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अरबी - شكراً رائع Ùˆ جميل

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीअंग्रेजीयुनानेली

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
شكراً رائع و جميل
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
sharefartद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

شكراً
رائع و جميل
2009年 नोभेम्बर 17日 17:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 20日 10:15

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
It seems there is no conjugated verb in this text.

Please, could one of you confirm, dear experts in Arabic?

Thanks a lot!

CC: elmota jaq84 B. Trans

2009年 नोभेम्बर 20日 10:55

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
well thats the beauty of Arabic language the sentence in English is:
Thank you, splendid and beautiful (as in amazing, not as in pretty)
the verb, subject and object have been implied in the first sentence, thank you = Shokran, and the last two are part of "non verbal" sentences which is legal in arabic grammer...

2009年 नोभेम्बर 20日 13:41

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Amal!
I'll release this request for the reasons you told.