Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Arabisch - شكراً رائع و جميل

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischEngelsGrieks

Categorie Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
شكراً رائع و جميل
Te vertalen tekst
Opgestuurd door sharefart
Uitgangs-taal: Arabisch

شكراً
رائع و جميل
17 november 2009 17:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 november 2009 10:15

Francky5591
Aantal berichten: 12396
It seems there is no conjugated verb in this text.

Please, could one of you confirm, dear experts in Arabic?

Thanks a lot!

CC: elmota jaq84 B. Trans

20 november 2009 10:55

elmota
Aantal berichten: 744
well thats the beauty of Arabic language the sentence in English is:
Thank you, splendid and beautiful (as in amazing, not as in pretty)
the verb, subject and object have been implied in the first sentence, thank you = Shokran, and the last two are part of "non verbal" sentences which is legal in arabic grammer...

20 november 2009 13:41

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Amal!
I'll release this request for the reasons you told.