Оригінальний текст - Арабська - شكراً رائع Ùˆ جميلПоточний статус Оригінальний текст
Категорія Щоденне життя Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| شكراً رائع Ùˆ جميل | Тексти для перекладу Публікацію зроблено sharefart | Мова оригіналу: Арабська
شكراً رائع و جميل |
|
17 Листопада 2009 17:31
Останні повідомлення | | | | | 20 Листопада 2009 10:15 | | | It seems there is no conjugated verb in this text.
Please, could one of you confirm, dear experts in Arabic?
Thanks a lot! CC: elmota jaq84 B. Trans | | | 20 Листопада 2009 10:55 | | elmotaКількість повідомлень: 744 | well thats the beauty of Arabic language the sentence in English is:
Thank you, splendid and beautiful (as in amazing, not as in pretty)
the verb, subject and object have been implied in the first sentence, thank you = Shokran, and the last two are part of "non verbal" sentences which is legal in arabic grammer... | | | 20 Листопада 2009 13:41 | | | |
|
|