Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿拉伯语 - شكراً رائع Ùˆ جميل

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语希腊语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
شكراً رائع و جميل
需要翻译的文本
提交 sharefart
源语言: 阿拉伯语

شكراً
رائع و جميل
2009年 十一月 17日 17:31





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 20日 10:15

Francky5591
文章总计: 12396
It seems there is no conjugated verb in this text.

Please, could one of you confirm, dear experts in Arabic?

Thanks a lot!

CC: elmota jaq84 B. Trans

2009年 十一月 20日 10:55

elmota
文章总计: 744
well thats the beauty of Arabic language the sentence in English is:
Thank you, splendid and beautiful (as in amazing, not as in pretty)
the verb, subject and object have been implied in the first sentence, thank you = Shokran, and the last two are part of "non verbal" sentences which is legal in arabic grammer...

2009年 十一月 20日 13:41

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Amal!
I'll release this request for the reasons you told.