Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - عربی - شكراً رائع Ùˆ جميل

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسییونانی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
شكراً رائع و جميل
متن قابل ترجمه
sharefart پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

شكراً
رائع و جميل
17 نوامبر 2009 17:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 نوامبر 2009 10:15

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
It seems there is no conjugated verb in this text.

Please, could one of you confirm, dear experts in Arabic?

Thanks a lot!

CC: elmota jaq84 B. Trans

20 نوامبر 2009 10:55

elmota
تعداد پیامها: 744
well thats the beauty of Arabic language the sentence in English is:
Thank you, splendid and beautiful (as in amazing, not as in pretty)
the verb, subject and object have been implied in the first sentence, thank you = Shokran, and the last two are part of "non verbal" sentences which is legal in arabic grammer...

20 نوامبر 2009 13:41

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Amal!
I'll release this request for the reasons you told.