Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Romania, Africa, North and South America, Asia,...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Expression - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Romania, Africa, North and South America, Asia,...
हरफ
Merveak40द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Romania, Africa, North and South America, Asia, Europe, Australia and Antarctica together, we can change the world into a better place. Because friendship and love has no boundaries, culture, race and religion ! Love knows no limits and true friendships last a life time..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bu metin alıntıdır. Burada tam olarak ne denildiğini öğrenmek istiyorum.

शीर्षक
Hep Birlikte
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Romanya, Afrika, Kuzey ve Güney Amerika,Asya, Avrupa, Avustralya ve Antarktika hep birlikte Dünyayı daha iyi bir yere dönüştürebiliriz.Bunun nedeni dostluğun ve sevginin sınırı, kültürü, ırk ve inançları olmamasıdır. Sevgi sınır tanımaz, gerçek dostluk ömür boyu sürer.
Validated by FIGEN KIRCI - 2014年 जनवरी 25日 13:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2014年 जनवरी 23日 13:13

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba,

-| 'Afrika' unutulmus.
-> dünyayı daha iyi bir yer haline getirebiliriz.
-> dostluğun ve sevginin sınırı, kültüru, irk ve inançları olmamasıdır.
-> sevgi sinir tanımaz ve gercek dostluk omur boyu surer.


2014年 जनवरी 24日 09:14

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Merhaba,
Teşekkürler.

2014年 जनवरी 25日 13:18

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543


'dönüştürebiliriz' daha uygun olur.

2014年 जनवरी 25日 23:02

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
))