Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Romania, Africa, North and South America, Asia,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Вислів - Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Romania, Africa, North and South America, Asia,...
Текст
Публікацію зроблено Merveak40
Мова оригіналу: Англійська

Romania, Africa, North and South America, Asia, Europe, Australia and Antarctica together, we can change the world into a better place. Because friendship and love has no boundaries, culture, race and religion ! Love knows no limits and true friendships last a life time..
Пояснення стосовно перекладу
Bu metin alıntıdır. Burada tam olarak ne denildiğini öğrenmek istiyorum.

Заголовок
Hep Birlikte
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Romanya, Afrika, Kuzey ve Güney Amerika,Asya, Avrupa, Avustralya ve Antarktika hep birlikte Dünyayı daha iyi bir yere dönüştürebiliriz.Bunun nedeni dostluğun ve sevginin sınırı, kültürü, ırk ve inançları olmamasıdır. Sevgi sınır tanımaz, gerçek dostluk ömür boyu sürer.
Затверджено FIGEN KIRCI - 25 Січня 2014 13:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Січня 2014 13:13

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
merhaba,

-| 'Afrika' unutulmus.
-> dünyayı daha iyi bir yer haline getirebiliriz.
-> dostluğun ve sevginin sınırı, kültüru, irk ve inançları olmamasıdır.
-> sevgi sinir tanımaz ve gercek dostluk omur boyu surer.


24 Січня 2014 09:14

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Merhaba,
Teşekkürler.

25 Січня 2014 13:18

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543


'dönüştürebiliriz' daha uygun olur.

25 Січня 2014 23:02

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
))