Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-रोमानियन - A compenso delle prestazioni di cui sopra,cioe la...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनरोमानियन

Category Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
A compenso delle prestazioni di cui sopra,cioe la...
हरफ
dn_ghrghद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

A compenso delle prestazioni di cui sopra,cioe la vendita del tereno a la construzione dells casa.

शीर्षक
În compensaţia prestaţiilor cui (este) mai sus, adică...
अनुबाद
रोमानियन

maddie_mazeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

În compensaţia prestaţiilor celui de mai sus, adică vânzarea terenului în favoarea construcţiei casei.
Validated by iepurica - 2007年 नोभेम्बर 22日 15:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 22日 15:19

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Nu ar fi fost mai corect "celui de mai sus" sau "persoanei de mai sus", ce zici? Şi cred că nu-i problemă dacă renunţi la paranteze, textul nu trebuie să fie 100% la fel cu varianta italiană, se poate adapta puţin textul, atâta timp cât sensul nu se schimbă.

2007年 नोभेम्बर 22日 15:27

maddie_maze
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 91
Aşadar, îmi permit să adaptez puţin textul.