Käännös - Italia-Romania - A compenso delle prestazioni di cui sopra,cioe la...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | A compenso delle prestazioni di cui sopra,cioe la... | | Alkuperäinen kieli: Italia
A compenso delle prestazioni di cui sopra,cioe la vendita del tereno a la construzione dells casa. |
|
| În compensaţia prestaţiilor cui (este) mai sus, adică... | | Kohdekieli: Romania
În compensaţia prestaţiilor celui de mai sus, adică vânzarea terenului în favoarea construcţiei casei. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 22 Marraskuu 2007 15:58
Viimeinen viesti | | | | | 22 Marraskuu 2007 15:19 | | | Nu ar fi fost mai corect "celui de mai sus" sau "persoanei de mai sus", ce zici? Şi cred că nu-i problemă dacă renunţi la paranteze, textul nu trebuie să fie 100% la fel cu varianta italiană, se poate adapta puţin textul, atâta timp cât sensul nu se schimbă. | | | 22 Marraskuu 2007 15:27 | | | Aşadar, îmi permit să adaptez puţin textul.  |
|
|