Translation - Italian-Catalan - тυттe cazzaтe!!.. ιl тι aмo dι adeѕѕo é pιú ғalѕo...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Free writing  This translation request is "Meaning only". | Ñ‚Ï…Ñ‚Ñ‚e cazzaÑ‚e!!.. ιl тι aмo dι adeÑ•Ñ•o é pιú Ò“alÑ•o... | | Source language: Italian
Ñ‚Ï…Ñ‚Ñ‚e cazzaÑ‚e!!.. ιl тι aмo dι adeÑ•Ñ•o é pιú Ò“alÑ•o del тι aмo dι allora   Â
lasciate vivere a qui vuole vivire           |
|
| S'ha acabat!!... El "t'estimo" d'ara és més fals que el "t'estimo" d'adés | TranslationCatalan Translated by ever | Target language: Catalan
S'ha acabat!!... El "t'estimo" d'ara és més fals que el "t'estimo" d'adés
Deixeu viure a qui vol viure | Remarks about the translation | L'espressione "tutte cazzate!", senz'altro contesto, è molto ambigua. |
|
Validated by Lila F. - 2 January 2008 13:11
|