Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-English - Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
Title
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
Text
Submitted by
pat.lissa
Source language: Portuguese
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
Title
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Translation
English
Translated by
Diego_Kovags
Target language: English
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Validated by
dramati
- 3 February 2008 09:24
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 February 2008 20:25
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Tomorrow
2 February 2008 20:33
pat.lissa
จำนวนข้อความ: 1
eu acho q a tradução correta seria "I love thee today more than yesterday and less than tomorrow!"
gostaria q fosse avaliada.
obrigada!
2 February 2008 20:50
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Pat, o que você quer dizer com "thee"?
E você é que requisitou a tradução e agora está avaliando-a?
E já agora, porque é que você pediu que um administrador verificasse a página?
2 February 2008 21:20
dramati
จำนวนข้อความ: 972
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
2 February 2008 21:33
dramati
จำนวนข้อความ: 972
Diego_Kovags:
Do you want to edit this?
3 February 2008 06:09
dramati
จำนวนข้อความ: 972
John Keats: For you see, each day I love you more Today more than yesterday and less than tomorrow.