Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



51Traduzione - Portoghese-Inglese - Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseIngleseLatinoAraboEbraicoGiapponesePersianoFranceseItalianoTedescoSpagnoloBulgaro
Traduzioni richieste: Bretone

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
Testo
Aggiunto da pat.lissa
Lingua originale: Portoghese

Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Titolo
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Traduzione
Inglese

Tradotto da Diego_Kovags
Lingua di destinazione: Inglese

I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Ultima convalida o modifica di dramati - 3 Febbraio 2008 09:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Febbraio 2008 20:25

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Tomorrow

2 Febbraio 2008 20:33

pat.lissa
Numero di messaggi: 1
eu acho q a tradução correta seria "I love thee today more than yesterday and less than tomorrow!"

gostaria q fosse avaliada.

obrigada!

2 Febbraio 2008 20:50

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Pat, o que você quer dizer com "thee"?
E você é que requisitou a tradução e agora está avaliando-a?
E já agora, porque é que você pediu que um administrador verificasse a página?

2 Febbraio 2008 21:20

dramati
Numero di messaggi: 972
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!

2 Febbraio 2008 21:33

dramati
Numero di messaggi: 972
Diego_Kovags:

Do you want to edit this?

3 Febbraio 2008 06:09

dramati
Numero di messaggi: 972
John Keats: For you see, each day I love you more Today more than yesterday and less than tomorrow.