Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



51Превод - Португалски-Английски - Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиАнглийскиЛатинскиАрабскиИвритЯпонскиПерсийски езикФренскиИталианскиНемскиИспанскиБългарски
Желани преводи: Бретонски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
Текст
Предоставено от pat.lissa
Език, от който се превежда: Португалски

Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!

Заглавие
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
Превод
Английски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Английски

I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
За последен път се одобри от dramati - 3 Февруари 2008 09:24





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Февруари 2008 20:25

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Tomorrow

2 Февруари 2008 20:33

pat.lissa
Общо мнения: 1
eu acho q a tradução correta seria "I love thee today more than yesterday and less than tomorrow!"

gostaria q fosse avaliada.

obrigada!

2 Февруари 2008 20:50

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Pat, o que você quer dizer com "thee"?
E você é que requisitou a tradução e agora está avaliando-a?
E já agora, porque é que você pediu que um administrador verificasse a página?

2 Февруари 2008 21:20

dramati
Общо мнения: 972
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!

2 Февруари 2008 21:33

dramati
Общо мнения: 972
Diego_Kovags:

Do you want to edit this?

3 Февруари 2008 06:09

dramati
Общо мнения: 972
John Keats: For you see, each day I love you more Today more than yesterday and less than tomorrow.