쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-영어 - Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
본문
pat.lissa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Amo-te hoje mais que ontem e menos que amanhã!
제목
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
번역
영어
Diego_Kovags
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 3일 09:24
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 2일 20:25
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Tomorrow
2008년 2월 2일 20:33
pat.lissa
게시물 갯수: 1
eu acho q a tradução correta seria "I love thee today more than yesterday and less than tomorrow!"
gostaria q fosse avaliada.
obrigada!
2008년 2월 2일 20:50
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Pat, o que você quer dizer com "thee"?
E você é que requisitou a tradução e agora está avaliando-a?
E já agora, porque é que você pediu que um administrador verificasse a página?
2008년 2월 2일 21:20
dramati
게시물 갯수: 972
I love you more today than yesterday and less than tomorrow!
2008년 2월 2일 21:33
dramati
게시물 갯수: 972
Diego_Kovags:
Do you want to edit this?
2008년 2월 3일 06:09
dramati
게시물 갯수: 972
John Keats: For you see, each day I love you more Today more than yesterday and less than tomorrow.