Cucumis - Free online translation service
. .



20Translation - Spanish-Swedish - te adoro con el alma

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishPortuguese brazilianHebrewEnglishRussianTurkishItalianFrenchChinese simplifiedArabicDutchJapaneseSwedishGreekLatin

กลุ่ม Thoughts

Title
te adoro con el alma
Text
Submitted by stukje
Source language: Spanish

te adoro con el alma

Title
Dyrka
Translation
Swedish

Translated by hencom999
Target language: Swedish

Jag dyrkar dig med hela min själ
Validated by pias - 19 February 2008 14:30





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 February 2008 14:28

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej Henrik,
jag redigerar din översättning något och godkänner den sedan.

Före redigering:
Jag dyrkar dig men min själ

19 February 2008 14:40

hencom999
จำนวนข้อความ: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)

19 February 2008 14:41

hencom999
จำนวนข้อความ: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)

FASEN vad slarvig jag är =)nu såg jag

19 February 2008 14:53

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Henrik,
jag kollade på de färdigställda översättningarna,
och där har texten översattes till "hela min själ", samt att jag rättade ett litet, litet stavfel.

Du är väl inte slarvig! ..föresten så "felar" vi väl alla ibland.