Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-Turkish - daaaa! isli smo...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
daaaa! isli smo...
Text
Submitted by
bse
Source language: Serbian
daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?
Title
Eveeet!GitmiÅŸtik...
Translation
Turkish
Translated by
adviye
Target language: Turkish
Eveeet! Liseye beraber gitmiştik! Ona çok selamımı ilet! Ben onu nasıl görmedim sende, düğünde...?
Validated by
serba
- 23 April 2008 09:31
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
23 February 2008 17:22
smy
จำนวนข้อความ: 2481
adviye, "Lise" okulun adı değilse yalnızca "Lise" olması yeterli, "okulu" kelimesi gereksiz ve "düyünde" yanlış bir kelimedir, "düğünde" olması gerekiyor
23 February 2008 22:21
adviye
จำนวนข้อความ: 56
Okadar olabilir canım,biraz acele ile yazdığım için olan oldu.yine de uyarman için teşekkür.
24 February 2008 08:35
smy
จำนวนข้อความ: 2481
düzeltip oylamaya koydum, düzeltilmiş hali doğru mu sence?